首页 互联网 > 正文

三人成虎文言文翻译及原文(三人成虎文言文翻译)

大家好,小甜来为大家解答以下的问题,关于三人成虎文言文翻译及原文,三人成虎文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、你好,解析如下:<原文>[编辑本段]庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。

2、”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。

3、”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。

4、”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。

5、今邯郸去大粱也远于市,而议臣者过于三人矣。

6、愿王察之。

7、” 王曰:“寡人自为知。

8、”于是辞行,而谗言先至。

9、后太子罢质,果不得见。

10、 【译文】[编辑本段]庞葱要陪太子到赵国去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。

11、”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

12、”庞恭又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。

13、”庞恭说:“街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。

14、如今赵国离大梁,比我们到街市远得多,而议论我的人超过了三个。

15、希望您能明察秋毫。

16、”魏王说:“我知道该怎么办。

17、”于是庞恭告辞而去,而议论他的话很快传到魏王那里。

18、后来太子结束了人质的生活,庞恭果真不能再见魏王了。

19、 注释[编辑本段]庞葱 与太子质(1)于邯郸(2)。

20、谓魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”王曰:“否。

21、”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人(5)疑之矣。

22、”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。

23、”庞 曰:“夫(6)市之无虎明(7)矣,然而三人言而成虎。

24、今邯郸去(8)大梁(9)也远于市,而议臣者过于三人矣,愿王察(10)之也!”王曰:“寡人自为知(11)。

25、”于是辞行(12),而谗言(13)先至。

26、 后太子罢质(14),果不得见(15)。

27、 1. 质:人质,这里用作动词,谓将人在为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。

28、 2. 邯郸:赵国的都城,在今直隶省邯郸县西南十里。

29、 3. 市:墟集,后世衍申为城市。

30、 4. 之:代词,指市上有虎这件事。

31、 5. 寡人:古代国君的自称。

32、 6. 夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。

33、 7. 明:明摆 的,明明白白的。

34、 8. 去:距离。

35、 9. 大梁:魏国国都,在今河南省开封市。

36、 10. 察:详审,辨别是非,明察。

37、 11. 自为知:自己会了解,犹言不会轻信人言。

38、 12. 辞行:远行前向别人告别。

39、 13. 谗言:中伤别人的话。

40、 14. 罢质:罢是停止,谓充当人质的期限结束。

41、 15. 见:作使动动词解,谓庞 结果得不到魏王召见。

42、 16.议:诽谤。

43、希望对你有帮助!给个好评吧,谢谢你了!。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。